События
Активисты недели

Эпизод "Кровавый навет"

Вверх страницы
Вниз страницы

Dark side of Los Angeles

Объявление

Навигация
Внешности Центр занятости FAQ по миру Правила Общий сюжет ролевой Особенности ролевого мира Список способностей Акции Нужные Новости и объявления
Новости
Добро пожаловать в Лос-Анжелес!
Повествование идет свободно, не повторяя книги Филис Каст. В нашей игре каждый персонаж уникален, и только Вы можете написать его историю.
Рейтинг: NC-21, система: эпизодическая.
В Лос-Анжелесе: декабрь 2013 года,
Температура днем +18 - +20, ночью +10 - +15.
Восход около 6:30, Заход около 21:00.
Игра в режиме реального времени.

Наши новости

● Спешите участвовать Флешмоб в постах "Самая короткая ночь".
● Вышел первый номер журнала City of Angels.
● Идет эпизод Кровавый навет, кто еще не записался, всем сюда.

Администрация
Эрик | Венера | Ева | Алекс

Лучший
Liam


Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Dark side of Los Angeles » Принятые анкеты » Romeo Berrington / Ромео Беррингтон


Romeo Berrington / Ромео Беррингтон

Сообщений 1 страница 2 из 2

1

1. Имя и фамилия персонажа: Romeo Berrington / Ромео Беррингтон

2. Дата рождения и возраст: 01.12.1984 года (28 полных лет)

3. Раса: демон

4. Сверхспособности: сверхъестественное обаяние, дар убеждения (развитие способности)

5. Внешность:
• Рост: 185 см
• Цвет глаз: карие
• Цвет волос: брюнет
• Метка: отсуствует
• Особые приметы (татуировки, шрамы и т.д): небольшой шрам на правом предплечье, полученный в результате неудачного падения на угол журнального столика. Родимое пятно на левой ягодице по форме напоминающее родину Беррингтона -  Великобританию. Ром верит всем на слово, ибо рассмотреть родинку поближе у него не получается по некоторым физическим неудобствам, связанным с этим процессом.

Имя знаменитости и фото знаменитости:

Ben Barnes

http://www.theplace.ru/archive/ben_barnes/img/01108.jpg

6. Характер персонажа: молодой повеса, не заботящийся о мнении окружающих. Деньги и положение в обществе дают ему право вести себя так, как ему заблагорассудиться. А после избавление от контроля отца все стало еще лучше. Он перестал оглядываться на правильного предка, и зажил своей жизнью. Веселый нрав и хорошее чувство юмора делают его предметом вожделения большей части женского общества ЛА. Как впрочем, и мужской. Однако, подобные эксперименты не привлекали молодого Беррингтона. Зато его девушки менялись каждый день. Лишь редкая девица могла удержать его внимание дольше пары часов.
Английский акцент, великолепное образование, хорошие манеры – сногсшибательная смесь, открывающая почти любые двери перед ним. Деловые сделки заключались быстро и без лишних проблем. Гостиничный бизнес процветал, а новоиспеченный владелец быстро шагал по направлению к вершине деловой прослойки Калифорнии.
Детская не исполнившаяся мечта о благословлении со стороны отца нанесла непоправимый урон его психике. Теперь в возрасте 28 лет Ром активно презирает моральные устои, и отрицает любое следование правилам и нормам. Каждый день он шокирует калифорнийскую публику своими выходками. Тем самым посылая «пламенный» привет собственному отцу.

7. Деятельность персонажа: владелец огромной гостиницы «A Four Seasons Hotel» в центре Лос Анжелеса, доставшейся ему от отца. Это не было подарком, скорее желанием как можно подальше сослать надоедливого сына. Ром воспринял это как сигнал к действиям. Он уже не находился под постоянным контролем своей семьи, и мог сам распоряжаться вверенным ему имуществом. Отель уже снискал большую популярность у гостей и жителей города, потому у мистера Беррингтона не было проблем с получением быстрой и хорошей прибыли.

8. Биография персонажа: Ром родился 1 декабря 1984 года в одной из лучших больниц Лондона в богатейшей британской семье промышленников. Отец, Эдвард Беррингтон, один из самых успешных предпринимателей в топливном бизнесе. Его добывающие компании занимаются практически всем: газом, нефтью и другими полезными ископаемыми. Еще ребенком Ромео получал все самые дорогие и новейшие игрушки, о которых мог только мечтать. Любой каприз был тут же исполнен. А его мать, Эмма Милтон (бывшая модель и актриса), обожала и баловала своего единственного сына. Отстранённость отца всегда списывалась на постоянную занятость, но с годами она начала перерастать в настоящую ненависть. Мальчик не знал, в чем его вина и пытался всеми способами заслужить одобрение Эдварда. Лучшие учителя, школы, с отличием законченный Оксфордский университет – все это ради него. Но ничего из этого так и не смогло заставить отца начать гордиться своим сыном.
Лишь в возрасте 25 лет Рому открылась неприглядная правда. Он случайно услышал очередную ссору родителей, когда спускался поздно вечером, чтобы отбыть с друзьями в ночной клуб. Эдвард подозревал жену в измене, и не мог найти в себе силы и подтвердить этот факт. Тест ДНК был для него не большой проблемой, препятствия были скорее эмоционального характера. Эдвард выкрикивал пустые обвинения, страшась узнать истину. Эмма же все отрицала, тщетно уверяя мужа в собственной честности. Ромео понял, что подозрения отца ему никогда не опровергнуть, как бы он не пытался. Потому с тех пор он перестал стараться, а пустил свою жизнь на самотек, прогуливая семейное состояние, и топя свою боль на дне бокала со спиртными напитками.
В 27 лет Ром получил крупный отель в Беверли Хиллс и покинул отчий дом, чтобы, наконец, начать собственную жизнь подальше от упреков и недовольства отца. По матери он скучал сильнее, но не мог вернуться обратно. Тем более в Лос Анжелесе ему было гораздо лучше, чем в Англии. Ни дурацких запретов, ни чопорной благочестивости граждан. Здесь все было легко и непринужденно, и ему это безумно нравилось.

9. Пробный пост: с другой ролевой игры:

Стражники с огромным изображением креста на латах перекрывали вход в приемную папы Сикста IV. Джейсон привычно кивнул стражникам, и те расступились, пропуская его внутрь. Полутемная зала встретила холодом и смрадом. Свечи едва-едва освещали невысокий постамент с богатым троном посредине. Красный бархат с золотой окантовкой казался пропитанным кровью мучеников и еретиков. Он остановился точно напротив трона и скрестил руки на груди, как положено любому стражу Святого отдела расследований еретической греховности. Спустя несколько минут его преосвященство изволил появиться на встречу. Джейсон торопливо опустился на одно колено и коротко поцеловал громадный перстень, украшавший безымянный палец папы.
- Сын мой! – торжественно начал папа Сикста IV. – До наших священных стен дошли слухи, что в небольшом городе Таррагона, имеют место престранные, необъяснимые события. Мы полагаем, что сие дело рук поганых ведьм, заселивших наши земли. Я направляю тебя, одного из лучших стражей, разобраться с исчадьями ада и совершить святой суд  над богомерзкими тварями.
Пафосность подобных речей всегда раздражала Джейсона. Ведь все здесь присутствующие прекрасно знали, о ком идет речь, и что конкретно нужно было с ними сделать. Неугодные власти люди объявлялись еретиками и ведьмами, и подвергались ужасным пытками с целью выбить из подозреваемых «чистосердечное» признание, и осудить на смерть. А показательные сожжения и ликование толпы было скорее развлекательным событием, призванным устрашить неверующих и вселить уверенность в своей правоте в сердца и умы верующих. Джейсон принимал участие лишь в поимке «ведьм», отстраняясь от всего последующего. Он не испытывал угрызений совести или тому подобных вещей, ведь по большому счету, все, кого он ловил, были отъявленными негодяями и заслуживали смерти. Спектакль с пытками проводил неуравновешенный монах с дурацким именем Карл. Лысая голова, бегающие маленькие глазки и скрюченные пальцы придавали дознавателю вид омерзительный и устрашающий одновременно. Жертва сразу понимала, что снисхождения она не увидит в отражении этих злых блестящих глаз, потому сдавались у него быстрее, чем у других. Потому он и снискал славу самого успешного дознавателя и самого верующего служителя церкви.
- Мой долг служить вам, господин! – в тон ответил Джейсон. – Суд будет свершен, а еретики покаются! Во имя короля Фердинанда и королевы Изабеллы!
Джей коротко поклонился и вышел прочь от удушающих запахов ладана и человеческих экскрементов. Задание получено, осталось дело за малым.

Отряд въехал в город с помпой, как обычно. Джейсон возглавлял строй в парадных доспехах с пресловутым крестом на груди. Огромный флаг Церковного трибуна развивался на ветру, словно портянки на веревке. Джей старательно отворачивался, дабы не лицезреть это позорное зрелище. Народ покорно расходился при виде процессии. Кто-то кланялся, кто-то боязливо прятал глаза, но все как один молчали. Бедность и неопрятность жителей ярко контрастировали с начищенными до блеска латами отряда. Проехав несколько домов, Джей увидел грязного малыша лет пяти, стоявшего прямо на дороге. Чуть придержав коня, он спрыгнул на землю и подошел к мальчугану.
- Привет, - поздоровался Джейсон. – Где твоя мама?
Мальчик тупо смотрел на стража, посасывая большой палец правой руки. Из ближайшего дома вышла темноволосая женщина. Сдавлено охнув, она подбежала к малышу и схватила его на руки.
- Извините, господин, - поклонилась она, стыдливо отводя взгляд. Не дожидаясь какого-либо ответа, она быстро юркнула обратно в дом и плотно закрыла дверь.
Джейсон пожал плечами и взгромоздился на коня. Он ненавидел все эти парадные поездки: в первые же часы латы умудрялись натереть даже те места, с которым по идее даже не соприкасались. Он предпочел бы приехать инкогнито и сделать свою работу тихо и без шумихи. Но нет, церковь требовала зрелищности, и ему приходилось подчиняться. Они довольно быстро нашли постоялый двор и комфортно разместились там. Джей решил не терять зря времени. Сверившись со списками «ведьм», он достал из дорожной сумки кожаный сверток и развернул его на кровати. Остроконечные дротики лежали в ряд на черной ткани – его любимое оружие. Без лишнего переполоха, обездвиживают жертву, и дают возможность заточить ее в камеру для дальнейших разбирательств. Он вынул несколько штук и убрал сверток обратно.
На город опускались тягучие сумерки. Джейсон уже расправился с одним кандидатом: старуха лет семидесяти с крючковатым носом и противной бородавкой на подбородке вселяла священный ужас даже в такого бывалого стража, как он. Следующая в списке была некая Элизабет Кроуфорд. Джейсон поспрашивал в ближайшем баре, и выяснил, что ее недавно видели недалеко оттуда. Он вышел на улицу и практически сразу отыскал ее. Длинные светлые волосы и платье цвета вороньего крыла резко выделялись на фоне общей серости и убогости здешних жителей. Он осторожно прицелился, и метнул дротик. Под действие яда ведьма плавно начала оседать на землю. Джей в мгновение ока оказался рядом и подхватил ее, не давая упасть в грязь. Страж улыбнулся прохожим, быстро покидающим место действий, и посмотрел на ведьму. Ее лик был прекрасен: алые пухлые, чуть раскрытые губы, длинные черные ресницы и белокурые волосы. Джейсон застыл над ней, заворожено глядя на юную девушку в его руках. Он зажмурился, и сжал зубы. Он прекрасно помнил наставления папы на счет обманных чар ведьм. Лично он никогда не встречал подобного, но слухами земля полниться, и он не желал рисковать. Он подхватил юную деву на руки и пошел в неприметную избушку на краю города, где содержались узники до передачи их в лапы Карла.
Джейсон ногой распахнул дверь, пламя единственной свечи едва не погасло от резко ворвавшегося порыва ветра. Страж злился. На себя, на ведьму, на слабость, которую он допустил в тот момент. До сих пор его обуревали странные эмоции, не связанные с судом и справедливостью. Он положил девушку на заранее приготовленное место, и принялся привязывать ее к крюку в стене. Джей еле слышно выругался, потому что заметил, как старается завязывать ее нежные руки так, чтобы веревка не причиняла ей дискомфорта. Закончив приготовления, он встал и внимательно посмотрел на бесчувственное тело ведьмы. Не прошеные мысли стали обуревать его измученный разум. Ему нестерпимо хотелось защищать и оберегать белокурую бестию. Казалось, сам страж не имеет никакого отношения к подобным позывам, они как будто нашептывались ему извне. Он громко зарычал и принялся расхаживать по избушке.

10. Личная информация:

11. Пароль:

+2

2

Romeo Berrington, за выбор этой внешности буду тискать х)

Вы приняты!
Добро пожаловать на ролевую игру «Dark Side of Los Angeles».
Здесь Вы окунетесь в незабываемый мир тайной ночной жизни Лос Анжелеса! Чтобы начать игру Вам необходимо ознакомиться с несколькими организационными темами:
«Общий сюжет ролевой игры»;
«Особенности ролевого мира»;
А также отписаться в организационных темах:
«Занятые внешности»;
«Центр занятости»;
• Создать личное досье на своего героя в разделе «Личные дела персонажей»;
• Заполнить личный профиль в ЭТОЙ теме;
• Оформить обязательную подпись по  Шаблону.
Рады Вас видеть на нашей ролевой игре. Есть ли у вас опыт участия в подобных играх? Нужна ли помощь или консультация? Обращайтесь ко мне по любым вопросам. Я Ваш куратор и с удовольствием помогу Вам :-)
Приятной Вам игры!

0


Вы здесь » Dark side of Los Angeles » Принятые анкеты » Romeo Berrington / Ромео Беррингтон


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно